Compare Versions
And the king of Israel sent to the place which the man of God told him and warned him of; and he saved himself there, not once nor twice.
Consequently, the king of Israel sent word to the place the man of God had told him about. The man of God repeatedly warned the king, so the king would be on his guard.
And the king of Israel sent to the place about which the man of God told him. Thus he used to warn him, so that he saved himself there more than once or twice.
And the king of Israel sent to the place which the man of God told him and warned him of, and saved himself there, not once nor twice.
And the king of Israel sent scouts to the place about which the man of God had told him; so he warned him, so that he was on his guard there, more than once or twice.
Then the king of Israel sent someone to the place of which the man of God had told him. Thus he warned him, and he was watchful there, not just once or twice.
So the king of Israel would send word to the place indicated by the man of God. Time and again Elisha warned the king, so that he would be on the alert there.
The king of Israel sent to the place which the man of God told him and warned him of; and he saved himself there, not once or twice.